Маргарита Сладкова. «Поле совместимости или игра слов»
![](https://ugralit.okrlib.ru/sites/default/files/styles/medium/public/1_35.jpg?itok=qSym4vCe)
«Собирая себя…»
Не хочу обманывать будущего читателя первой поэтической книги Маргариты Сладковой «Поле совместимости или игра слов», что их ожидает лёгкое времяпрепровождение при прочтении. У тех же, что, как и я, уже сумели погрузиться в это странное состояние заданной игры, ищу поддержку и созвучие в полученных при прочтении ощущениях.
Могу сказать сразу, что читатель не найдёт здесь образцов традиционной, легко воспринимаемой и такой понятной поэзии, заключённой в жёсткие рамки силлабо-тонического стихосложения. Напротив, вместо формы в этой книге над всем превалируют чувства и ощущения, которые чаще всего даже невозможно выразить обычными словами. Но... Настоящему гурману поэтического слова, которому важен не только вкус, но и послевкусие, эта книга способна подарить неожиданные и нетривиальные впечатления.
Собираю себя из своих нереальных идей и частей.
Подхожу к зеркалам, в них ищу не твоё приближенье,
в них хочу угадать, подсмотреть среди бренных огней,
в очертаниях, бликах, картинках своё отраженье.
Собираю себя из разбитых событий, осколков и снов,
разлетевшихся вдребезги для переменчивой жизни.
Собираю в прозрачной тиши, в многозвучии слов,
в перекрестках дорог, в бурных водах, паденьях и выси…
(Собираю себя)
Наверное, именно это стихотворение можно назвать смысловым стержнем всей книги, хотя, повторюсь, главное в ней не столько смысл, сколько необъятный ворох их разных оттенков эмоций, впечатлений и скрытых надежд. На уровне интуиции Маргарита Сладкова понимает, что попытки их выражения требуют бесконечной работы со словом, его понимания, и поэтому значительная часть стихотворений посвящены именно прочувствованию Слова. И она не просто играет с ним, создавая странное кружево из, казалось бы, смысловых обрывков, но прочерчивает очень резкую грань между смыслами, когда лёгкое отклонение в ту или иную сторону приводит к абсолютно противоположным пониманиям.
По плодам узнаете их.
По деяниям, не по словам.
Слово почести – не для них.
Каждый смысл и суть – пополам.
Они – «нашим и вашим».
Они – здесь и там.
И пьют – не из Чаши.
И дом их – не Храм.
По плодам узнаете Их.
По деяниям, не по словам.
Слово тихое, словно стих.
Каждый миг и дыхание – вам.
Они – «нашим» и «вашим».
Они – здесь и там.
Их Слово – из Чаши.
Сознание – Храм.
(Личины и лики)
И уже не игра становится во главу идейного угла этой книги, а нечто большее и всё явственнее проступает один единственный, но извечный вопрос, возникший у человека с обретением способности мыслить – в чём смысл твоей жизни, человек?
Как Создатель рождаешь-лепишь своё творение,
на круге гончарном изменчивостью форм играешь…
Меняешь мысли, слова, движения, видения –
воображением их по-новому соединяешь…
И, создав новый замысел и последовательность,
предположение переносишь на живое тело
и руками разглаживаешь, растягиваешь,
то, что мысль не доделала, не усмотрела…
А скульптурный молоточек уже вибрирует
в предвкушении самозабвенной работы
и, отсекая всё лишнее, отслужившее,
показывает тебе – кто ты…
(Как Создатель)
Это весьма редкое качество – за видимым внешним хаосом разглядеть суть – отличительное свойство поэзии Маргариты, глубокой, философской и одновременно совершенно неискушённой, ещё не совсем уверенной в себе. По крайней мере, такие ассоциации родились у меня. Она – как сказочный герой, которому изначально даны небывалые силы, но он ещё об этом даже и не ведает, может смутно что-то подозревает. Но когда наступит время – войдёт в полную силу и совершит невероятное.
Поэтому – «Поле совместимости или игра слов» – это книга-игра, книга-начало, книга-предчувствие, в которой уже прорастают крепкие побеги будущей силы и красоты интересной и необычной поэзии Маргариты Сладковой.
Книги Маргариты Сладковой можно взять в отделе обслуживания – 1 этаж, и в отделе краеведческой литературы и библиографии – 3 этаж
Читайте и будьте счастливы!
Всегда ваша — Государственная библиотека Югры