С юбилеем!
Уважаемая Наира Алексановна!
Примите наши искренние поздравления и самые теплые пожелания в этот торжественный день!
Как отметил Михаил Рябий:
«Когда речь заходит о переводе лирики на другие языки, кажется, нет ничего проще, поскольку язык любви един во всем мире, и нет ничего сложнее, ибо любовь каждого из нас необыкновенное, ни с чем несравнимое чувство!»
Безусловно, язык любви един, но также и едина любовь к слову, которая объединяет поэтов и писателей в неразрывное целое, и Ваше творчество, Наира Алексановна, является тому ярким подтверждением!
На протяжении долгих лет Вы ведете значимую работу по переводу поэтических текстов, что само по себе уже вызывает восхищение и благодарность, а также признание в лице коллег и друзей по перу. Вы удостоены престижной литературной премии Н. С. Лескова «Очарованный странник» за поэтический вклад в укреплении дружбы народов, развитие российской и армянской литературы.
В Ваших трудах находят отклик тысячи сердец, которым посчастливилось прикоснуться к миру художественного слова как Вашего личного, так и Павла Черкашина. Ваш творческий союз поистине вдохновляет читателей, ведь соединились совершенно два разных мира, две параллельные вселенные, и смогли подарить нам настоящую ценность, которую хочется оберегать и передавать подрастающему поколению.
Пусть Ваше творчество с наступлением нового года жизни с каждым днем наливается ярким и благоухающим цветом, вдохновение приобретает новую силу и мощь, а творческих союзов становится как можно больше!
Желаем Вам вечного цветения души, гармонии с миром и неиссякаемой любви! Будьте здоровы и счастливы!