Из книги «Снежная симфония»
«Сегодня не найти тебе участья ни у друзей, ни даже у небес. И только мать.. В её волшебной власти согреть тебя, поднять упавший крест Твоей Судьбы…»
Андрей Тарханов
Рассказ «Осень в твоём городе»
«Жизнь моя, как Солнце в полдень, уже поворачивается в сторону заката. И наверное, мы с Тобой уже не свидимся. Но я знаю, что никто и никогда не смог и не сможет полюбить Тебя так, как я любил и люблю Тебя»
Еремей Айпин
Из книги «Собрание сочинений. Том 2 «За жизнь! За счастье!» из стихотворения «Живы они».
«Слезы деревьев - желтые листья - Медленно падают на них. Плачут травы и цветы, Роняя упавшие лепестки».
Мария Вагатова (Волдина)
Из книги «Журавушкины песни»
«Я знаю, все поэты – реки, что, устремляясь в Океан, все главное о человеке уносят болью свежих ран».
Лидия Журавлева
«Языческая поэма»
«Ледяная земля проснулась от вековой спячки. Она разгоряченно дышала, снимая с себя шубу из дремучей тайги, опоясываясь стальными нитями дорог и трубопроводов».
Юван (Иван) Шесталов
Повесть «У гаснущего очага»
«Солнце надело шапку и варежки к сильным морозам», – говорил Папа. Тогда же, зимой, я был поражён тем, что Солнце в короне очень похоже на мою Маму. Я сказал об этом Папе и он ответил: «Солнце – это мама всех людей. Поэтому, наверное, все мамы похожи друг на друга».
Еремей Айпин
Из книги «Осенний листопад» из произведения «Настанет день…»
«Несет меня теченье века через пороги бытия, через закаты и рассветы, леса, озера, и поля к высоким истинам познанья».
Станислав Юрченко
Из книги «Без оглядки» из стихотворения «Ноябрь»
«Ноябрь. Ни осень, ни зима. Души остуда. Снежинок робких кутерьма Да грязь повсюду».
Лидия Журавлева
Из книги «Самая чистая радость» из произведения «Без охотника лес – сирота».
«И белки качаются на ветвях. Их много, как и кедровых шишек. А в таежной речке плавают бобры. Они строят хатки. И плотины даже строят».
Юван (Иван) Шесталов
Рассказ «Река-в-Январе, или В Рио-де-Жанейро»
«Мы искали древние финно-угорские корни между остяками и саамами. А их оказалось немало и в языке, и в культуре, и в промыслах. Мы уверовали в то, что в наших языках достаточно общих слов, чтобы объясниться друг с другом в простейшей ситуации. Словом, тогда мы почувствовали себя близкими родственниками».
Еремей Айпин