Из сборника стихотворений с переводом на уральские языки «В языках огня» из стихотворения «Казалось, кроме этой звенящей мелодии»
«Казалось, кроме этой звенящей мелодии, напоминающей одновременно журчание тысячи ручьёв, щебет тысячи птиц, шум тысячи кедров – других мелодий на земле нет».
Алла Иштимирова-Посохова
Из книги «Песня старого оленевода Аули»
«Может быть, Любовь – это снегоходная дорога, накатанная нашим сыном по бесконечной снежной дали, между тундрой и тайгой, там, где всегда ездили люди нашего рода?»
Юрий Айваседа (Вэлла)
Из книги «Самая чистая радость» из произвдения «Лесной санитар или убийца?»
«Человек... Самое загадочное и таинственное создание природы».
Юван (Иван) Шесталов
Из книги «Окрыленный бездорожьем» из стихотворения «Несловоохотлива осень».
«И радуга льется Из облака вместо дождя».
Владимир Волковец
Из сборника «Поэзия жизни» из стихотворения «Сосна».
«Как в облаке, в сугробе утопает, Слились в сосне спокойствие и стать»
Валерий Акимов
Из поэтического сборника «Сказки странствий».
«Исчезла легкость в словах и мысли уже не сравнить с полетом вольной птицы это юность уходя в небытие захватила с собой свои привилегии».
Татьяна Юргенсон
Стихотворение «Хвала Северу»
«Огнедышащ и могуч ты, Север, Наш прекрасный, белый-белый Север. Видно, кто-то, нашим песням внемля, Опустил сияние на землю, Если в ней Россия отыскала Пламя, что священно запылало».
Юван (Иван) Шесталов
Повесть «У гаснущего очага»
«Когда я стал старше, узнал, что помимо кровных родственников у меня еще есть родственники среди других народов — это манси, венгры, эстонцы, саами, финны».
Еремей Айпин
Из книги «Зеленый дождь» из стихотворения «Рыбак»
«Глаза молодые щуря, Рыбак у реки стоит. Стоит коренастый, крепкий».
Андрей Тарханов
Диалог «Этот совершенный мир (о тебе и обо мне)»
«Я мечтаю, чтобы мы – люди научились говорить о Родине, не произнося этого слова… Я мечтаю, чтобы мы – люди научились говорить о Любви, не клянясь в любви…».
Юрий Айваседа (Вэлла)