Откройте русский язык с другой стороны!

Правила и таблицы из учебников - лишь небольшая часть русского языка. Он меняется со стремительным развитием технологий, интернета, возникновения новых явлений. Неизвестное и интересное о родном языке рассказывают эксперты на лектории "Живое слово". Объясняем, как на него попасть.

О России с любовью

Взгляните на этот многогранный набор эпитетов и метафор: изначальная, последний бастион, красавица, раздольная, старинные края, буранная... Все эти слова - о Родине, куда хочется вернуться, где остается частичка души. Целый спектр чувств, связанных с любимой страной - в 17 стихотворениях от югорских авторов.

Их именами назвали библиотеки

Присвоение библиотекам имен известных писателей - добрая и нужная традиция. Так читатели больше узнают о литературе края.

В подборке внутри - 7 югорских авторов и 9 библиотек, названные в их честь. Уже догадываетесь, о ком пойдет речь?

На заметку: литературные конкурсы (часть 3)

Третья часть подборки российских и международных площадок, где можно попробовать себя в качестве автора. Участие доступно начинающим и опытным писателям всех возрастов.

Война в истории семьи. Альбина Кузьмина

Югорские писатели рассказывают о подвигах дедов и отцов во имя Победы и мирного неба над головой.

Знакомьтесь с воспоминаниями Альбины Кузьминой - автора прозы, журналиста, исследователя, руководителя литературного объединения "Замысел".

"Эринтур": о настоящих героях

Новый альманах писателей Югры «Эринтур» №23/24 2019-2020 посвящен 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Поэты, писатели и литературные критики поделились воспоминаниями о воевавших родственниках, многие из которых не вернулись домой.

Война в истории семьи. Олег Яненагорский

Югорские писатели рассказывают о подвигах дедов и отцов во имя Победы и мирного неба над головой.

Знакомьтесь с воспоминаниями Игоря Ширманова (псевдоним - Олег Яненагорский) - писателя, ответственного секретаря Ханты-Мансийской окружной организации Союза писателей России.

Многонациональность как преимущество

Писатель, журналист, филолог, переводчик Гурбанов Княз Гочаг в интервью газете "Литературная Россия" (в которой, кстати, и сам пишет статьи) рассказал об удивительном переезде в Югру, переводах произведений Еремея Айпина на азербайджанский язык, дружбе с удмуртским писателем Вячеславом Ар-Серги и литературном процессе. В конце новости мы прикрепили ссылки на авторские публикации в издании.

Война в истории семьи. Владимир Енов

Югорские писатели рассказывают о подвигах дедов и отцов во имя Победы и мирного неба над головой.

Знакомьтесь с воспоминаниями Владимира Енова - сказителя народа ханты, корреспондента окружной газеты "Ханты ясанг".

Страницы