Великий поэт двух народов
Известие из Югры ошеломило: «Умер Андрей Тарханов!»
Как же так? Ведь и года не прошло после его юбилея. Накануне его он позвонил мне, извиняясь: «Дали всего четыре бесплатных билета для гостей» – Андрей хотел, чтобы я прилетел на его торжество. Не сложилось. И теперь уже не сложится.
Спасибо, что сумел сберечь
Уклад Югры душевной песней,
И русскую тем сделал речь
Ещё полнее и чудесней!
Поэт из манси, ты возвёл
В культ угров северных натуру.
И потому навек вошёл
В большую русскую культуру!–
эти строки из юбилейного послания старшему товарищу и другу вслед за мною сегодня повторят многие русские – литераторы, журналисты, его молодые коллеги по цеху, и просто почитатели великолепного мансийского поэта, писавшего свои стихи на русском языке.
Мы как-то с ним шутили по поводу многозначности его фамилии, имеющей русские корни. Он очень гордился, что она созвучна с названием имения, в котором рос любимый его Лермонтов. А я ему говорил, что по фамилии он едва ли не родственник моей жены – девичья фамилия её матери Тархова. Всё это от имени славянского Тарха – Даждьбога. Вот ведь как судьба отметила этого светлого и доброго человека и поэта.
В день его 80-летия я пожелал Андрею:
Товарищ мой, живи 100 лет!
И в день твоей серьёзной даты
Прими ты стих мой и привет
От близкого душой собрата! –
ничто не предвещало конца его пути на любимой им Югорской земле. Он был весел, энергичен и молод душой. Таким он и останется в памяти всех, кто знал и любил этого оптимиста и жизнелюба.
Поэт перешёл в другую ипостась – в вечность, в благодарную память двух народов, к которым он равно принадлежал и которых он воспел своим стихом, – к русскому и манси.
У него была счастливая судьба! Не каждому Бог даёт такую. Андрей Семёнович её заслужил своим подвижничеством и служению людям прекрасным поэтическим словом. И потому его душа по-прежнему будет звучать в печатных знаках его книг, воспитывая новые души!
Александр Верин,
член Союза писателей
и Союза журналистов России.
г.Новосибирск