Из книги: «Бубен и скрипка. Избранная лирика» из стихотворения «Воспоминания».
«Чем длиннее дорога от детства, Тем сильнее тоска по нему, Я брусничное наше соседство Светлой памятью вновь обниму».
Владимир Мазин
Рассказ «Летняя пора»
«Я знаю, что основное наше предназначение – сеять добро, в первую очередь – дарить добро своим ближним. Я живу в добре».
Светлана Динисламова
Из книги "Низвержение в Хумгат"
И холод этой майской ночи, Насквозь прозрачной и хрустальной, Не мог сковать ни речь, ни реку И отступил за дым костра.
Татьяна Юргенсон
Сказ о Марьюшке-гамаюнице
«В тех местах живут герои сказов Павла Бажова: и могучий Горный дух – Горный старец, и девка Азовка – Хозяйка медной горы или Малахитницы (там раньше шла добыча малахита). Азовку иногда ещё называют Золотой бабой, порой, Каменной девкой – хозяйкой волшебной «малахитовой шкатулки»...»
Любовь Лыткина (Любовь Миляева)
«Языческая поэма»
«Ледяная земля проснулась от вековой спячки. Она разгоряченно дышала, снимая с себя шубу из дремучей тайги, опоясываясь стальными нитями дорог и трубопроводов».
Юван (Иван) Шесталов
Сказка-сон «Ставшие святыми духами три женщины»
«…Я даже не успела как следует уснуть, как явилось мне это видение (я точно знаю, что это не сон, все это я видела). Ко мне пришла женщина, слегка улыбаясь, посмотрела на меня, положила руку на плечо. Я подумала: знаю или нет эту женщину?..»
Мария Вагатова (Волдина)
Повесть «Тайна Сорни-Най»
«Есть ли на свете любовь? О, это тайна! Тайна эта неведома даже богам».
Юван (Иван) Шесталов
Из поэтического сборника «Сказки странствий» из стихотворения, «Какое это сумасшествие - Весна!...»
«Какое это сумасшествие - Весна! Звенящие остатки холодов прошедших, И спешка дней, от спячки отошедших, И воробьев галдящих суета!».
Татьяна Юргенсон
Из поэтического сборника «Низвержение в Хумгат».
«Рассвет. За лучами звенящими Просыпались бисеринки И превратились в миллионы радуг! Таких маленьких- маленьких радуг На ресницах травы и цветов».
Татьяна Юргенсон
Из книги «Высота небесного свода» их стихотворения «Ветер подул - и дожди полились».
«Ветер подул - и дожди полились: сыро и зябко».
Ирина Рябий