«Ничто в мире не исчезает бесследно и не появляется из ничего. Поэтому наша жизнь в пространстве и во времени вечна».
Еремей Айпин
Стихотворение «Наш язык»
«Наш язык всё в себя вместил:
Ширь полей и садов цветенье,
Память предков и прах могил,
Вековое к добру стремленье».
Анжелика Бивол
Из рассказа «Счастливый день».
«Вот оно, счастье. Будь человеком, умей видеть других – и оно пребудет с тобой. Только будь человеком…»
Любовь Неряхина (Любовь Сокол)
Из книги «Избранная проза в трёх томах» из повести «Варианты Надежды Вилоровны»
«Море, зеленоватое у берега и насыщенно синее дальше, было изрезано, словно реками, течениями, вода которых - гладкая, будто полированная - заметно отличалась по цвету»
Сергей Луцкий
Из книги «Рябиновый пир»
«Иду я к заветным стихам, Я знаю — до них недалеко, К вершине иду по слогам — Ступеням, такая дорога».
Андрей Тарханов
Стихотворение «Россия»
«Когда в немыслимую стужу
Погибла мать моя, когда
Мою мальчишескую душу
Заледенили холода,
Мне на плечо рука России,
Как материнская, легла.
Россия мне и ум, и силу,
И кровь, и сытный хлеб дала.
Она в глаза мне посмотрела
Так по-весеннему светло,
Что даже душу мне согрело
Ее сердечное тепло».
Юван (Иван) Шесталов
Роман «Ханты, или Звезда утренней зари»
«На смену одному году приходит другой. И на землю ступает новое поколение, которое всегда чуть-чуть человечнее, чем предыдущее – и все начинает и продолжает по-своему. И может быть, всё делает чуть-чуть лучше и разумнее, чем ушедшее поколение. И возможно, на этом и держится жизнь земли и жизнь Вселенной».
Еремей Айпин
Повесть «Тайна Сорни-Най»
«Есть ли на свете любовь? О, это тайна! Тайна эта неведома даже богам».
Юван (Иван) Шесталов
Книга "Бесконечность в особенном"
"Они любовались друг другом, и в этот момент родилась на Земле прекрасная человеческая Любовь. Мера – это вечный принцип Создателя. Любовь и Бессмертие – это было бы слишком много для Человека. Может быть, люди это поучаствовали и сделали вид, что не слышали вопрос Создателя, чтобы своим ответом не спугнуть рождение Любви…»
Олег (Игорь) Яненагорский (Ширманов)
Из книги «Высота небесного свода» их стихотворения «Ветер подул - и дожди полились».