Диалог «Этот совершенный мир (о тебе и обо мне)»
«Я мечтаю, чтобы мы – люди научились говорить о Родине, не произнося этого слова… Я мечтаю, чтобы мы – люди научились говорить о Любви, не клянясь в любви…».
Юрий Айваседа (Вэлла)
Роман «Ханты, или Звезда утренней зари»
«На смену одному году приходит другой. И на землю ступает новое поколение, которое всегда чуть-чуть человечнее, чем предыдущее – и все начинает и продолжает по-своему. И может быть, всё делает чуть-чуть лучше и разумнее, чем ушедшее поколение. И возможно, на этом и держится жизнь земли и жизнь Вселенной».
Еремей Айпин
Из сборника стихов «Журавушкино перо» из стихотворения «Что такое… Белоночие?»
«Загляденье!.. Хоть ненАдолго, Приезжай! Увидеть надо бы Самому тебе воочию, Что такое – Белоночие…»
Лидия Журавлева
Из книги «Самая чистая радость» из произвдения «Лесной санитар или убийца?»
«Человек... Самое загадочное и таинственное создание природы».
Юван (Иван) Шесталов
Из книги «Милое Пресветлое»
«Вспоминая своё детство, рядом с мамой я всегда вижу льющееся с небес солнечное сияние, тёплое, светлое, золотистое».
Светлана Динисламова
Повесть «Тайна Сорни-Най»
«Есть ли на свете любовь? О, это тайна! Тайна эта неведома даже богам».
Юван (Иван) Шесталов
Стихотворение «Благодарю тебя, Герой»
«Благодарю тебя, боец, День изо дня рискуя жизнью, Ты приближал войны конец, Служа народу и Отчизне».
Анжелика Бивол
Из книги «Роднее не найду» из стихотворения «Предосеннее»
«И лес озарился по краю трясин, И радует очи до слез Багрово-малиновый трепет осин И золото русых берез».
Сергей Сметанин
Рассказ «Росомаха»
«И будет весна, и гуси-лебеди, бросив распрекрасные заморские курорты, вереницами, стая за стаей, плача от радости, потянутся на свою далёкую родину. Потому что чёрную полосу обязательно сменит белая, точно так же, как за весною придёт лето. А для этого надо жить. Надо просто жить».
Владимир Квашнин
Рассказ «Река-в-Январе, или В Рио-де-Жанейро»
«Мы искали древние финно-угорские корни между остяками и саамами. А их оказалось немало и в языке, и в культуре, и в промыслах. Мы уверовали в то, что в наших языках достаточно общих слов, чтобы объясниться друг с другом в простейшей ситуации. Словом, тогда мы почувствовали себя близкими родственниками».
Еремей Айпин