Пером и кистью о Югре

На этот раз признание в любви к родному краю звучит одновременно в стихах и акварелях. 

Удивительная способность соавторов разглядеть неприметную красоту северной стороны с её непроходимыми болотами и комарьём, с затяжным серым межсезоньем, с лютыми морозами с ноября по март, с коротким летом, белыми ночами покоряет и заражает силой искреннего чувства.

Нет, не красотам Приэльбрусья,

Я поклонюсь родной земле…

Любовь – в каждой поэтической строке, любовь и восхищение – в каждом мазке кисти акварелиста. Перед читателем воссоздаётся колорит скромной и одновременно суровой Югорской земли, на которой живут закалённые, мужественные люди – рыбаки, охотники, шишкари, грибники, которым нипочём ни сорокаградусные морозы, ни летний вездесущий жуткий гнус. Эта земля их кормит, и они в ответ с уважением и любовью относятся к родной природе.

Велико наше царство чудесное,

Синьболотное да хлябьнебесное…

И передаётся эта безграничная любовь и почитание Малой родины от поколения к поколению. Поэтому альбом будет интересен юным читателям и их наставникам, а также краеведам и просто любителям прекрасного. Пусть не иссякнут тепло и нежные чувства к месту, что зовётся Родиной, у новой югорской поросли. Через два-три десятилетия от тех, кому сейчас не более 14-ти, будет зависеть будущее Югры, процветание нашего сибирского края. Будет ли он так же богат лесным зверьём, таёжными просторами, чистыми реками, а главное, людскими талантами, которые продолжат прославлять Югру, открывать миру её уникальность и обаяние?

Я родился – кричали халеи

Над холодным простором Оби,

И звенели мне кедры и ели:

«Ты люби эту землю, люби!

И где бы ты ни был, куда бы тебя не забросила судьба, тебя всегда будут спасать от невзгод и жизненных перипетий тёплые воспоминания о родной Югре, чувство сопричастности со своими земляками: «Край родной, ты – мой ангел-хранитель, ты – заветная пристань моя…»

Любите и берегите, словно родную мать, свою малую родину! Она питает корнями человеческую душу, взращивая в ней крепкие побеги нравственности.

 

Светлана Черкашина,

филолог, переводчик,

член Союза журналистов России